Георгиевская ленточка
Международный информационно-аналитический центр|FEBS| Воскресенье, 24.09.2017, 18:51 |

Человек жив памятью. Возвращенные имена. Ищем семьи солдат!!!

Представительство МИД России в г.Владивостоке
Выбрать язык / Select language:
Ukranian
English
French
German
Japanese
Italian
Portuguese
Spanish
Danish
Chinese
Korean
Arabic
Czech
Estonian
Belarusian
Latvian
Greek
Finnish
Serbian
Bulgarian
Turkish
новости: Делегация Приморского края в Индонезию 11-15.10.2017 Джакарта фотогалерея • Жди меня Вы вошли как Гость • Группа "Гости" • RSSKatalonka IT Studio WEB-design2574053@mail.ru
Человек жив памятью
Поиск солдата по имени
Обрубки
Поиск FEBS



Япония на poiskfebs.narod.ru/japan
Япония - Поиск - 1
Япония - Поиск - 2
Япония - Поиск - 3
Япония - Поиск - 4
Япония - Поиск - 5

5 декабря 2005 года
Статья опубликована в газете «Вестник»
7-13 декабря 2005 года, № 48(1632)
Визит дружбы и памяти

4 декабря делегация общества дружбы «Россия – Япония» после недельного визита в Страну восходящего солнца возвратилась во Владивосток. Посещение соседней страны было приурочено к празднованию 20-летия побратимских связей между Приморским краем и префектурой Тояма. Но визит получил необычное информационное наполнение…

Центральной частью визита (посланцев из России гостеприимно встретили жители города Тояма) стало представление японской стороне целевого международного проекта «Память. Образование. Наука. Культура». Его авторами являются президент Международного общественного объединения «Информационно-аналитический центр «FEBS»» Галлия Женевская (она также является руководителем проекта и координатором направления «Память»), координатор образовательных программ ЗАО «НИИ КБ Олексенко В.В.» Нина Сысоева (в рамках проекта она является координатором направления «Образование»), генеральный директор ЗАО «НИИ КБ Олексенко В.В.» и ООО «Союзмедсервис-ДВ» Игорь Сысоев (координатор направления «Наука») и заслуженный работник культуры России, арт-директор «Информационно-аналитического центра «FEBS»» Станислав Мицкевич (в рамках проекта он – координатор направления «Культура»).

Международное общественное объединение «Информационно-аналитический центр «FEBS»», явившееся инициатором и разработчиком международного проекта «Память. Образование. Наука. Культура», базируется во Владивостоке. Опыт сотрудников центра в поиске информации, в том числе и о пропавших без вести людях, наличие представителей и партнеров в 41 стране мира и многих регионах России, профессиональная Интернет-площадка позволили этому объединению заявить о себе как единственной в регионах Дальнего Востока и Сибири информационно-поисковой структуре. На протяжении трех последних лет, сколько существует «Информационно-аналитический центр «FEBS»», за содействием к нему обращаются жители дальневосточных регионов и многих областей Европейской части России, а также стран ближнего и дальнего зарубежья. С прошлого года «Информационно-аналитический центр «FEBS»» разместил на своем сайте в Интернете информацию по просьбе Национальной службы поиска людей «Жди меня»: в ней содержались сведения о почти двухстах людях, которые пропали без вести или утратили связь с родственниками на протяжении целого столетия – с 1905 по 2004 год, и одним из возможных регионов поиска данных об этих людях является Япония. Заявка на поиск этой информации был передан японской стороне, как говорится, из рук в руки.

В ходе представления международного проекта «Память. Образование. Наука. Культура» были озвучены предложения к японской стороне о сотрудничестве в информационно-поисковой сфере. Более того, в ходе общения представители и японской и российской сторон проявили живой интерес к деятельности участников проекта. Для одной женщины из города Тояма забрезжила надежда найти сведения об ее отце, который пропал без вести в годы второй мировой войны, а для мужчины-миллионера из этого же города – найти спутницу жизни из России. Россиянка – участница визита из Приморья – получила возможность отыскать данные о своем сводном брате, которого она искала (но пока безрезультатно) на протяжении целых 30 лет…

Отдельный аспект визита – выполнение миссии, возложенной на участников проекта по просьбе международного комитета администрации Приморского края: японским бизнесменам были переданы предложения о сотрудничестве, подготовленные российскими предпринимателями. Это было сделано в рамках взаимодействия с международным комитетом администрации Приморского края, осуществляемого Международным общественным объединением «Информационно-аналитический центр «FEBS»» и включающего в себя поиск деловых партнеров в России и других странах мира. Установление контактов отчасти произошло уже в ходе самой поездки. Так, участник международного проекта «Память. Образование. Наука. Культура» Игорь Сысоев, общаясь с представителями научных кругов Тоямы, ознакомил японского ученого с разработками в области теории решения изобретательских задач (программа ТРИЗ).

Самое приятное впечатление, полученное во время поездки, по мнению президента «Информационно-аналитического центра «FEBS»» Галлии Женевской, оставила передача писем, подготовленных четвероклассниками из владивостокской средней школы № 7 для своих японских сверстников. Глаза директора японской школы младших классов, принимавшего послания из России, светились неподдельной радостью: он был преисполнен чувства глубокой признательности за то, что именно его питомцы смогут обрести новых друзей из соседней страны. В дар японской школе была переданы подарки: картина, выполненная учеником 4 «А» класса Димитрием Виноградовым, - «Русская зимняя избушка», меховая игрушка – зайчик в зимнем наряде, как символ дружбы, а также для музея школы передана книга о достопримечательностях Владивостока.

Семь участников встречи (шесть – представители японской стороны и один – российской) из числа участников «круглого стола» - представителей общества дружбы «Россия-Япония» (Приморский край) и общества дружбы «Япония-Россия (префектура Тояма), были награждены памятными именными дипломами Международного общественного объединения «Информационно-аналитический центр «FEBS»» - «За миролюбие, понимание и участие в международном проекте «Человек жив памятью…». Дипломы вручила президент Информационно-аналитического центра «FEBS» Галлия Женевская.

Готовность к диалогу, к сотрудничеству, проявленные гражданами соседних стран, – это ли не лучшие выражения того явления, которое называется «народной дипломатией»?! Ведь здесь идет общение не на уровне правящих верхов, а напрямую между обыкновенными людьми, во имя интересов которых, собственно говоря, и должны стараться договариваться профессиональные дипломаты. Не случайно, что в ходе визита дружбы участники проекта «Память. Образование. Наука. Культура» передали предложения от редакции владивостокской газеты «Далекая окраина» - информационного партнера «Информационно-аналитического центра «FEBS»» - об открытии тематической рубрики, которая бы позволила россиянам лучше узнать о Японии, жителях этой страны японцах, об их культуре, обычаях и других сторонах жизни.

Лучшим же из возможных проявлений народной дипломатии в ходе поездки делегации общества дружбы «Россия – Япония» из Владивостока в Тояму стала серия концертов, с которыми выступили участники проекта – заслуженный работник культуры России Станислав Мицкевич – арт-директор «Информационно-аналитического центра «FEBS»» и Галлия Женевская – президент центра. Звучали русские романсы, военно-патриотические песни и песни о любви, а также стихи, автором и исполнителем которых являлась Галлия Женевская. Они объединили в едином душевном слиянии и пассажиров, и экипаж теплохода «Русь», и многочисленных представителей японской стороны. Не случайно, что часть песен пели совместно – и россияне, и японцы.

В ходе поездки члены делегации Приморского края получили возможность ознакомиться с достопримечательностями префектуры Тояма и Киото – посетить буддийские монастыри и аквапарк. Торжественный ритуал приморцы провели, ударив каждый в «колокол мира», звон которого возвестил о встрече представителей двух побратимских стран. Он словно объединил в едином душевном порыве делегацию Приморья, в которую входили и члены общества дружбы «Россия – Япония» - учителя, медики, представители других профессий, представители деловых кругов и депутаты Законодательного Собрания Приморского края.

Главный итог поездки – поиск и установление новых контактов в области истории двух стран, образования, науки, культуры и делового сотрудничества… и просто встреча со старыми друзьями.

Именно такие визиты «народной дипломатии» приводят к укреплению и развитию добрососедских отношений между Россией и Японией, укрепление мира и дружбы между народами наших стран.

















Генеральное консульство Японии во Владивостоке
г.Владивосток, ул.Верхне-Портовая, 46 карта Тел.: +7 (423) 226-74-81 Факс: +7 (423) 226-75-41
jpconvl@vl.mofa.go.jp www.vladivostok.ru.emb-japan.go.jp

Время работы: понедельник-пятница: 9:00 - 12:30, 13:30 - 17:45 Прием документов на визы: 10:00 - 12:00 Выдача виз: 16:00 - 17:00


Филиал АНО Японский центр, Японский центр во Владивостоке
690091, Россия, г.Владивосток, Океанский проспект, д.69, Офисы № 506, № 507, 5 этаж, ТЦ "Галерея", БЦ "Капитал", остановка "Дальпресс"
Тел./Факс: +7 (423) 242 42 60; e-mail:
info.vl@jc.org.ru www.vladjc.ru
План семинаров и мероприятий на 2016-2017 годы

04-11-2016

Лектор г-н Сузуки в данный момент преподает в университете Кёэй (Токио) специальность «Туристический бизнес» на кафедре Международного менеджмента. Кроме этого возглавляет научное общество по воспитанию японского гостеприимства в туризме, эксперт ООН по международному туризму, заместитель председателя Форума по туризму в Северо-Восточной Азии (IFNAT), автор многочисленных публикаций и книг. До 2000 г. был сотрудником JTB, карьеру в этом крупнейшем туроператоре Японии закончил в должности исполнительного директора JTB ASIA и руководителя японского филиала этой компании. Выступает на японском телевидении в качестве эксперта о влиянии туризма на развитие экономики, о маркетинговых стратегиях в туризме для продвижения регионов и стран. В Японском центре во Владивостоке г-н Сузуки впервые.

весь фоторепортаж смотрите здесь ...>>>



группа Японский центр во Владивостоке (слушатели): на одноклассниках

фоторепортаж 09-05-2016 Владивосток Музей Арсеньева общество дружбы Россия-Япония



Клуба любителей японской культуры при Японском центре во Владивостоке
www.jp-club.ru

1. Посольство Японии в России
http://www.ru.emb-japan.go.jp/
http://www.embjapan.ru/
ryojijp@japan.orc.ru

2. Генеральное консульство Японии во Владивостоке
http://www.vladivostok.ru.emb-japan.go.jp
jpconvl@jpn.gin.ru

3. Посольство Российской Федерации в Японии
http://www.rusconsul.jp
visa@rusconsul.jp
general@rusconsul.jp

4. Консульские отделы стран - бывших республик СССР - в Японии
http://www.yaponist.com/misc/embassy.htm
rosconsl@ma.kcom.ne.jp Russia (Tokyo, Osaka)
niruscon@fsinet.or.jp Russia (Niigata)
Caa09680@pop01.odn.ne.jp Russia (Sapporo)
ukremb@rose.ocn.ne.jp Ukraine (Tokyo)
japan@belembassy.org Belarus(Tokyo)


5. Японский центр во Владивостоке
http://www.vladjc.ru
vladjcof@vtc.ru

6. Русский клуб в Токио
http://www.yaponist.com
Михаил МОЗЖЕЧКОВ, президент Русского клуба в Токио
michael.mozzhechkov@gmail.com
mishajp@mail.ru

Новости Русского клуба в Токио

7. Всё о Японии
http://all-japan.com.ua
allaboutjapan@inbox.ru

8. "Япония сегодня". Журнал
http://www.japantoday.ru/
japan@jtm.ru

9. Общество "Россия-Япония"
"Окно в Японию". Еженедельный бюллетень

http://russia-japan.nm.ru
ru-jp@nm.ru

Переписка с японцами

10. Japon.RU. Интернет-журнал
http://www.japon.ru/
japon@inbox.ru
reklama@japon.ru

11. Японская жизнь

http://www8.plala.or.jp/irina/index.htm

12. Япония - Страна восходящего солнца
http://www.ussr.to/All/al/japan/index.html

13. Япония - сайт Московского Айки Клуба 2005
http://japan.aikiclub.ru/
sfox@yandex.ru

14. Японское Море
http://japan.sakh.com/
uninstall@mail.ru

15. Япония
http://www.japonija.ru/

16. Подворье Русской Православной Церкви
http://www.sam.hi-ho.ne.jp/podvorie/
podvorie@sam.hi-ho.ne.jp

17. Общество дружбы "Россия - Япония", Приморский край
http://www.poiskfebs.narod.ru/ew.htm
poiskfebs@mail.ru
http://www.pravoedelo.ru/morozov/SAIT_MOROZOV/RUSSIA_JAPAN/Russia-Japan.htm
primor@mail.ru

18. Энциклопедия "Япония" от "А" до "Я"
http://www.japantoday.ru/japanaz/t53.shtml
japan@jtm.ru

19. Префектура г. Тояма
http://www.pref.toyama.jp
koho1@pref.toyama.lg.jp

20. Япония
http://japan.worlds.ru

21. Япония. Туризм. Путешествия
http://www.japantravel.ru
mail@varvarka.ru

22. Клуб русскоговорящих мам в Японии "ЯПОНОМАМА"

http://www.yaponomama.com/
club-yaponomama@yandex.ru

23. Япония в Перми
http://japan.perm.ru/main/
japan@japan.perm.ru

24. Основные даты истории Японии
http://anime.dvdspecial.ru/Japan/his-date.shtml
zoisite@anime.ru
kensuke@anime.ru


  • Japangas.ru
  • Nippon.com
  • Web Japan
  • Нипоника
  • Древовидные пионы из Симанэ
  • Ежеквартальный веб-журнал НИППОНИЯ
  • Журнал "Япония: стили и жизни"


  • Этика делового общения в Японии

    Деловая этика Японии — совокупность нравственных норм, правил и представлений, регулирующих поведение и отношения людей в процессе их производственной деятельности на территории Японии.

    История делового этикета

    Этикет японского общества очень сложен. Наибольшее влияние на его формирование оказали Конфуцианство и Синтоизм — национальная религия и идеология древних японцев, возводившая в культ почитание императора. На их основе возник кодекс чести воина (10- 12 вв.) – «бусидо», что в дословном переводе означает «путь воина». В данном кодексе четко определялись нормы поведения и морали для военного сословия. При правлении императора Мэйдзи ( годы правления 1868 — 1912) кодекс «бусидо» стал основой национальной морали Японии. Япония быстро постигала достижения европейской науки и техники, поэтому, чтобы не потерять свою самобытность, правительство заботилось о сохранении традиционных моральных и этических ценностей. Для воспитания молодежи того времени по приказу Мэйдзи был составлен «компендиум японской этики», под названием «Руководство для школьников» («Егаку кое»). Здесь были сформулированы основы традиционной морали, такие как : чувство долга, верность своему государству, целеустремленность, дух единого коллектива, скромность, усердие и уважение к людям старшего возраста. Воспитанием моральных устоев в большей степени занимались в семье и жесткой иерархической структуре общества.

    После окончания Второй Мировой войны (1 сентября 1939 — 2 сентября 1945) в Японии произошли значительные изменения в политической и идеологической системах, но на правила этикета и моральные нормы эти изменения практически не повлияли. Основу японской морали составляет жесткое подчинение иерархической системе: старший — младший. Уровень жалования и должность у японских служащих зависит, обычно, от выслуги лет, поэтому при общении имеет значение разница даже в один год. Также не маловажную роль в японском обществе играет дух коллективизма — здесь личные интересы подчиняются интересам группы. Поэтому среди японцев не принято выделять себя, показывать свои сильные стороны и успехи, наоборот, они пытаются приуменьшить свои заслуги и приписать их к групповым. Следуя японскому этикету не принято показывать свои эмоции на людях,поэтому японцы практически всегда сохраняют вежливость и спокойствие.

    Система пожизненного найма (shūshin koyō) >

    Выпускникам не престижных школ сложно поступить в престижный ВУЗ и, соответственно трудно найти работу в престижной японской фирме. Каждый год в конце зимы среди будущих выпускников выбирают потенциальных работников, которые в случае прохождения испытательного срока принимаются на работу. Уволить их могут только из-за серьезного нарушения трудовой дисциплины или нарушения этики. Новый сотрудник крупной компании обычно проводит в разных отделах фирмы от 6 месяцев до года, таким образом через несколько лет молодой сотрудник должен ознакомиться со всеми аспектами работы данной фирмы. В средних и мелких компаниях используется противоположный подход, то есть стажер прикрепляется к одному мастеру и познает детали работы только одного подразделения.

    Чувство единства

    С детства японцам прививается дух коллективного равенства, подчинения интересам группы. Все деловые решения в фирме принято принимать сообща. Причем, обсуждают их принятие еще перед совещанием с каждым руководителем среднего звена по отдельности, потому как на совещании не принято высказывать свою категоричную точку зрения, даже если она единственно верная, но идет вразрез с мнением большинства. Процесс предварительного обсуждения принятия решения называется «нэмаваси» его задача собрать все идеи и выработать единое мнение, — в каком направлении двигаться дальше. Хотя такой процесс и занимает достаточно много времени, но он помогает осуществить более масштабный поиск решений и подготовить условия для оперативной реализации принятого решения. Японцам не так уж важно, победят они или потерпят поражение: главное, чтобы все действовали сообща. Работа во имя единой цели — самое главное в деятельности японских служащих.

    Конкуренция

    Для японцев конкуренция заключается не в том чтобы зарабатывать больше денег любой ценой, а в том чтобы выпускать более качественный товар, угождать вкусам и потребностям потребителя лучше чем это делает фирма конкурент. Японцы предприимчивы и легко осваивают технические и технологические нововведения, стараются постоянно совершенствоваться, выпускать все самое новое и самое лучшее.

    Японский деловой язык

    Японцы всегда стремятся к развитию гармоничных отношений в своей команде, поэтому местные управляющие здесь, никогда не отдают приказов, они лишь намекают своим подчиненным на то, что нужно сделать. Нет нужды отдавать настоящий приказ, так как персонал очень хорошо понимает такие намеки и добросовестно их выполняет. Всеобщая обязательная вежливость создает климат, при котором кажется, что подчиненные тихо и мирно получают советы в самой почтительной форме. Эта подчеркнутая обходительность стимулирует их рвение и послушание. На деле у них просто нет выбора, так как среди них установлена жесткая иерархия, которая зависит от университетского образования и стажа работы на фирме. Указание — усвоение — подчинение.

    Нет японского слова «нет»

    Японские бизнесмены никогда не говорят «нет», обычно они внимательно слушают собеседника,кивают головой, но если их что-то не устроит они постараются уклончиво ответить что-то типа: «нам надо подумать», «это трудно» и т. д. Если же они согласны на сделку , то четко и ясно скажут да!

    Встреча и приветствие

    Практика делового общения у японцев построена на точности и соблюдении правил, поэтому на встрече нужно быть «точно в срок». Представители японской фирмы скорее прийдут на 5 минут раньше, чем опоздают. Традиционным приветствием в Японии считается неглубокий поклон, но на практике при ведении деловых переговоров с иностранными партнерами может использоваться и традиционное европейское рукопожатие. Это нужно учесть во избежание неловких ситуаций, когда вы кланяетесь, а вам протягивают руку в этот момент или наоборот. Если вам поклонились, будет уместным тоже слегка поклониться, сложив ладони на уровне лица. При знакомстве называют имя и фамилию. Слово «господин» в Японии звучат как «сан» и ставится в конце фамилии.

    Визитные карточки

    После приветствия следует обмен визитными карточками. Японцы большое внимание уделяют различным церемониям — обмен визитками это важная часть церемонии приветствия. Визитная карточка для японцев это удостоверение личности, пропуск т.д. Японцам достаточно сложно запоминать европейские имена, поэтому визитка является еще и шпаргалкой, которую кладут перед собой на край стола и не убирают до окончания деловой встречи. Карточка является вашим вторым лицом, первым делом японский партнер посмотрит на указанную на ней фирму и занимаемую вами должность и затем выберет линию поведения с вами. Следует очень аккуратно обращаться с визитками — если вы вручите своему партнеру помятую или испачканную визитную карточку, даже с извинениями, ваша репутация все-равно будет «подмочена». Также следует почтительно отнестись к визитке партнера: внимательно ее прочитать и желательно тоже положить на стол до окончания переговоров. Язык для визитки можно выбрать английский или японский, желательно сделать двустороннюю визитку с обоими языками, проявив, таким образом уважение и внимание к деловому партнеру.

    Презентация компании

    Очень важно прийти на встречу подготовленным, то есть иметь досье на свою фирму Здесь должны быть рекламные материалы о компании или хотя бы ее описание, подробное изложение предлагаемого проекта или сделки, анализ состояния отрасли и т. д.

    Дресс-код

    Так как японцы не любят выделяться среди коллег, поэтому их стиль в одежде весьма консервативен: обычно это строгий деловой костюм, галстук и лакированные туфли. Одежда непременно должна быть чистой, особенно туфли, но при этом допустима легкая помятость — это говорит о том, что вы пропадаете на работе. Что касается галстука, то он может быть самых разнообразных расцветок.

    Ведение переговоров

    Деловые переговоры «по-японски» — это дружеская беседа, потому обычно переговоры начинаются с решения мелких несущественных вопросов и отдаленных тем, это делается для того, чтобы установить «отношения сотрудничества». Переговоры японцы всегда ведут в вежливой форме и дружественной атмосфере, слушая деловое предложении они обычно кивают головой и часто употребляют слово «хай» («да» с японского), но это отнюдь не означает, что они с вами согласны, это говорит лишь о том, что они вас понимают и готовы слушать дальше. Перед переговорами могут быть развлекательные программы, экскурсии и т.д. Это все создает атмосферу сотрудничества и благоприятный коллективный дух, который традиционно важен в японской культуре. Если для переговоров вашей делегации назначают встречу в ресторане – значит ваше предложение интересно и партнеры готовы к сотрудничеству. Ели вы принимаете японскую делегацию, то посещение различных интересных мест будет дополнительным положительным качеством и показателем уважения с вашей стороны. ведение переговоров в ресторане для японцев явление распространенное, следует обратить внимание на то, что во многих японских ресторанах следует разуваться, поэтому следует позаботиться о чистоте носков заранее. Также часто возникает вопрос, чем есть в японском ресторане: палочками или ножом с вилкой. Если умеете есть палочками, то ешьте с их помощью, если не умеете — нож и вилка будут вполне уместны. Если же вы только овладеваете искусством употребления пищи с помощью палочек, не стоит рисковать на деловых встречах.

    Подарки в бизнесе

    Это достаточно сложная часть японской культуры, так как те подарки, которые считаются уместными в европейской или американской культуре, в Японии могут обидеть и даже оскорбить адресата. При этом у самих японцев принято дарить подарки деловым партнерам: это может быть что угодно от безделушки до действительно стоящей вещи, зависимо от статуса принимающего подарки и самого дарителя. Подарок нужно взять двумя руками и аккуратно распечатать, нужно стараться как можно меньше повредить упаковку — ей придается большое значение. Независимо от стоимости полученного подарка нужно проявить чувство признательности. Искусство преподнесения подарков называется «дзото» Для подарка японскому партнеру отлично подойдет бутылка хорошего вина, дорогая авторучка, национальные продукты вашей страны. Но не следует дарить подарки сразу при знакомстве лучше это сделать в конце встречи или во время второго визита. Подарки надо дарить всем участникам переговоров, а лицам, с наиболее высоким положением подарить что-нибудь более ценное, чем всем остальным.

    Как завоевать доверие

    • Для налаживания деловых отношений с интересующей вас японской фирмой уместно использовать широко распространенную в Японии практику знакомства через посредников. Лицо, выполняющее функции посредника, в общих чертах изложит японской стороне суть ваших предложений, расскажет о том, чем занимается ваше предприятие и о занимаемой вами должности. Очевидно, что посредник должен быть хорошо известен как вам самим, так и соответствующей японской компании. В роли посредника могут выступать знакомые вам японские бизнесмены, либо аккредитованные в Японии представители организаций вашей страны. Такая практика способствует тому, что японский партнер не будет рассматривать вас как совершенно незнакомое ему лицо и с большим вниманием выслушает ваши предложения.
    • Не загоняйте их в угол, не заставляйте японцев «терять лицо». Репутация очень важна для них, японцы не оскорбят вас, чтобы не испортить вашу репутацию, но и не потерпят оскорблений с вашей стороны.
    • Не стоит употреблять в своем слове слов-отрицаний: нет, никогда, мы не можем. Японцы сами не употребляют этих слов и не любят этого у иностранцев. Если вы не согласны лучше просто промолчать или ответить уклончиво, так как это делают сами японцы
    • Японский юмор сильно отличается от европейского и американского, поэтому не желательно шутить на переговорах, скорее всего шутка останется не понятой. Следует помнить, что все предложения сказанные иностранцами воспринимаются буквально, не надо употреблять фраз типа «меня это убивает», «вы надо мной смеётесь»
    • Японцы предпочитают устный договор письменному. Если они согласились на сделку на словах – они будут верны своему слову, поэтому не нужно навязывать им кучу документов на подпись пока они не буду сами к этому готовы
    • Демонстрируйте глубокое уважение к их компании.

    Медиа
    Контакты
    Форма входа

    Поиск на сайте
    Календарь
    «  Сентябрь 2017  »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
        123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    252627282930

    Архив записей


    Автомагазин CatoDrom Как нуждающимся родителям получить Иной Мир. НЛО УФО Ангелы Как найти биологических родителей? Как взыскать долг по расписке? Как подать иск в суд через интернет Команда FEBS Офицер Помощь в Судьбе Антонина Лаврик. Журналист газета Как подать заявление на регистрацию командиры Красная звезда медали Награды Нидерланды – Приморье: возвращённое Ордена поиск ...Это он не вернулся из боя Алименты с безработного – как рассч Без вести пропавшие близкие возвращенные имена Каталонка офицеры помощь Помощь в Судьбе. 23 55 60 авиа Анатолий Лисицын. Компьютерщик билеты Дальний Восток Детям из «Надежды» устроили праздни льготы Пассажиры На границу с книгами Валерий Шиляев. Художник-маринист. По местам славы боевой Абитуриент Азербайджан ДВФУ Диаспора Киргыстан Приморье готовится к вступлению в В Пчелкин дом. За медом - к Марюшину! h1Место встречи: Статьи/h1 h2Челове Петр Захаров. Газовое оборудование Орловский концлагерь для советских Петр Захаров. CatoDrom. Автозапчаст #poiskfebs #галлияженевская Вячеслав Бубнюк. Украинцы Дальнего МВД полиция пропалчеловек Алена Сэвен. Мастер Рейки Место встречи: Человек жив памятью… FEBS Интернет-магазин. Китай. www.obruch Пограничники Прморский край SaveFrom.net adidas.ru Андрей Малахов Делегация Приморского края в Индоне Гоша Куценко http://www.segodnya.ua www.sportlandia.ru ЕГЭ http://domovid.ru/ Домовид https://ru.wikipedia.org Википедия poiskfebs.com купить Мебельщик Рада-Багаж ЗАГСы Приморского края России Антикварная галерея РаритетЪ Petrovich Group & Тех-Инвест Департамента труда и социального ра Банк Приморье Отель семейного отдыха с детьми «Де Генеральное консульство Украины на вдовы КТОФ poiskfebs книга памяти приморского края Александр Зятина Галлия Женевская Гергий Кулаков Георгий Кулаков родственница Александра Зятина Владивосток ветеран ВМФ капитан первого ранга 9111.ru



    rgo.ru 9111.ru

    © Международный информационно-аналитический центр FEBS 2000-2017. Все права защищены. Создание и поддержка сайта: IT Studio WEB-design Katalonka 2574053@mail.ru

    translate.google.ru
    mrtranslate.ru
    mrtranslate.ru #Яндекс #feedya